Flüchtlinge in Deutschland

Ich brauche keine Integration, ich habe eine Satellitenschüssel

Nicht alle Flüchtlinge wollen sich in Deutschland integrieren. Und nicht alle finden den richtigen Weg. Echte Integration beginnt mit dem Abbau von Vorurteilen - vor allem in der Liebe. Von Yahya Alaous

Die Integrationsfähigkeiten von geflüchteten Menschen sind unterschiedlich. Viele geben ihr Bestes, um die deutsche Sprache zu lernen; viele versuchen, die Gebräuche in Deutschland und die Funktionsweise der Gesellschaft zu verstehen. Viele möchten auch deutsche Freunde gewinnen, denn natürlich funktioniert der Prozess, sich in einer neuen Umgebung einzugewöhnen, leichter, wenn man dabei unterstützt wird. Andererseits denken auch viele, dass es möglich sein muss, hier ohne eigene Integrationsbemühungen zu leben - besonders die Älteren, die Tag und Nacht darauf hoffen, bald wieder nach Syrien zurückzukehren.

Diese Menschen bevorzugen es, dort zu leben, wo sich bereits Landsleute angesiedelt haben. Sie wollen sich mit ihnen anfreunden, ohne Sprach- und Kulturbarriere - und natürlich benötigen sie eine Satellitenschüssel, um weiterhin ihre altbekannten arabischen Fernsehsender zu schauen.

Für diese Sorte Menschen ist die Aufgabe, sich zu integrieren, überaus schwierig, wenn nicht sogar unmöglich. Die Jobcenter schicken die Neuankömmlinge jedes Alters zunächst in Schulklassen, um die deutsche Sprache zu erlernen. Aber das Jobcenter und die Verpflichtung zum Spracherwerb allein bringen die Menschen nicht dazu, zu sprechen. Wie die Engländer sagen: Man kann das Pferd zum Wasser führen, es zum Trinken bewegen, das kann man nicht.

Kann man nicht auch super ohne Integration leben?

In der Sonnenallee im stark arabisch und türkisch geprägten Berliner Stadtteil Neukölln habe ich neulich eine palästinensische Hochzeit erlebt. Das Geschehen versetzte mich sofort in ein palästinensisches Lager nahe Damaskus. Es waren die gleichen Bräuche, die gleiche Zeremonie, die gleichen Lieder, die gespielt wurden. Nichts hatte sich für diese Menschen verändert, außer, dass sie vielleicht die Chance auf ein Leben in mehr Wohlstand genießen. Ich habe mir Mühe gegeben, nach irgendwelchen Zeichen der Integration zu suchen - gefunden habe ich kein einziges.

Viele syrische Flüchtlinge, die ich bislang in Berlin getroffen habe, klagten über den Druck, den das Jobcenter auf sie ausübe, damit sie die deutsche Sprache erlernen. Einer wollte mir sogar etwas von Menschenrechten erzählen - mit denen ist der Zwang, die Sprache lernen zu müssen, seiner Ansicht nach nicht vereinbar. Dann fuhr er fort: Wir müssen ständig schauen, wie wir uns integrieren können - sind denn alle Deutschen integriert? Er wollte wissen, ob es nicht auch Deutsche gebe, die nicht in Harmonie mit der Gesellschaft leben. Einsame, aggressive, ehemals Kriminelle führte er als Beispiel an. Was das denn solle mit der ganzen Integration - man könne doch auch ohne sie super leben!

Deutschunterricht für Flüchtlinge und Asylbewerber im Landkreis Märkisch-Oderland (Brandenburg); Foto: picture alliance/ZB/P. Pleul
"Wir müssen ständig schauen, wie wir uns integrieren können - sind denn alle Deutschen integriert?" - Viele Flüchtlinge, die Yahya Alaous bislang in Berlin getroffen hat, klagten über den Druck, den das Jobcenter auf sie ausübe, damit sie die deutsche Sprache erlernen.

Junge Geflüchtete haben es leichter, sich anzupassen. Sich zu verlieben ist der einfachste und gleichzeitig der wichtigste Grund, sich auf den langen Weg in die Mitte einer neuen Gesellschaft zu begeben. Glücklich sind die jungen Männer, die es auf diesem Weg, dem der Liebe, schaffen, "der", "die", "das" und irgendwann auch den Dativ richtig einzusetzen.

Diejenigen, die diese Chance nicht haben, versuchen auf anderen Wegen, Beziehungen zu Deutschen entstehen zu lassen. Sie sprechen unermüdlich und mit nur wenigen Worten mit allen Verkäufern in jedem Geschäft. Der Verkäufer muss zuhören - auch wenn er es nicht will und eventuell sogar kaum etwas von dem Kauderwelsch versteht, das bei den meisten Lernenden nach einigen Stunden Unterricht hängengeblieben ist. Der neu Zugereiste könnte schließlich ein gut zahlender Stammkunde werden.

Andere wählen den einfachsten Weg zur Integration: den über die Mode. Sie zerreißen ihre Hosen, setzen sich absurd geformte Hüte auf (ohne zu wissen, dass nur ein kleiner Teil der deutschen Fußball- und Karnevalsfans diese Kopfbedeckungen trägt - und das auch nur zu bestimmten Anlässen) und tragen große Kopfhörer. So wollen sie offenbar zeigen, dass sie ein Teil dieser modernen Gesellschaft sind.

Die Imitation von Integration

Doch das sind nur oberflächliche Versuche, die Imitation von Integration. Tatsächliche Integration geht tiefer. Sie sollte sich in einer anderen, freiheitlichen Orientierung an westlichen Werten manifestieren, getragen von der Überzeugung, dass individuelle Freiheiten genau wie die Gleichberechtigung der Frau unumstößliche Grundpfeiler der neuen Gesellschaftsordnung sind. Wer sich wirklich integrieren will, muss diese Werte akzeptieren - und im Idealfall verinnerlichen.

Vor Kurzem sah ich einen Mann, der schön wie ein Model war. Er umarmte liebevoll eine asiatische Frau, die er, wäre er Araber gewesen, nach dem aktuellen arabischen Schönheitsideal nur schwerlich seiner Mutter hätte vorstellen können. In unserer strengen und oberflächlichen Gesellschaft gibt es immer noch den brutalen Spruch: "Die findet niemals jemanden zum Heiraten." In Deutschland scheint dagegen der wunderbare Satz zu gelten: "Ein jeder Topf findet seinen Deckel."

Versuche zur Erklärung dieser, wahrscheinlich wunderbar frei und unbefangen entstandenen Liebe sind für unsere Traditionalisten beunruhigend. Zeigt sie doch, dass die "Liebe zu einer Frau" mehr beinhaltet als vermeintliche äußere Schönheit, garantierte Jungfräulichkeit und die Empfehlung der Brautmutter, überbracht mit Gebäck an die Mutter des potenziellen Ehemannes.

Die meisten jungen Menschen in Syrien haben, natürlich im Stillen, voreheliche Liebesbeziehungen erlebt. Besonders in der Studienzeit gab und gibt es heimliche Paare. Problematisch wurde es erst, wenn sich der Wunsch zur Festigung dieser Liebschaften durch die Ehe anbahnte. Denn die Ehefrau auszusuchen war und ist der Job der Mutter des zu verheiratenden Sohnes. Dass dieses Heiratsprinzip eine Unzahl von Problemen mit sich bringen kann - von einem langweiligen Eheleben bis zur Scheidung -, liegt auf der Hand.

Symbolbild Paar; Foto: Colourbox/Pressmaster
"Ein Teil der echten Integration beginnt, wenn die Neuankömmlinge ihre Vorurteile gegenüber freien, vorehelichen Beziehungen zwischen Mann und Frau aufgeben und die wunderbare Idee, sich selbst jemanden zum Zusammenleben aussuchen zu dürfen, umarmen", schreibt Yahya Alaous.

Hier in Deutschland haben junge wie alte Menschen die garantierte Freiheit, sich selbst für einen Lebenspartner entscheiden zu dürfen. Es gibt keine unbedingt erwünschten oder erzwungenen Hochzeiten, die sich aus den Wünschen oder Bedürfnissen der Großfamilien erschließen oder sich an ihnen orientieren.

Die wunderbare Idee, sich seinen Partner selbst auszusuchen

Ein Teil der echten Integration beginnt also, wenn die Neuankömmlinge ihre Vorurteile gegenüber freien, vorehelichen Beziehungen zwischen Mann und Frau aufgeben und die wunderbare Idee, sich selbst jemanden zum Zusammenleben aussuchen zu dürfen, umarmen. Das europäisch-asiatische Paar brachte dies für mich sehr schön zum Ausdruck: Familie und Gesellschaft akzeptieren den freien Willen der beiden, ein Leben miteinander zu gestalten. Ich kann mir sogar vorstellen, dass die Herkunft, das Aussehen oder der Bildungsstand des vom Kind gewählten Partners nicht einmal innerhalb der Familien zur Diskussion steht. Es ist eine Frage von Vertrauen und Respekt.

Die Immigranten müssen lernen, individuelle Wünsche, die hier in einer Vielzahl von Lebenskonzepten erkenntlich werden, zu respektieren. Ich habe zum Beispiel einen jungen Libanesen getroffen, der mit einer mindestens 25 Jahre älteren Frau verheiratet ist. Der Unterschied scheint beide nicht zu stören. Soweit ich weiß, leben sie ein ganz normales Leben in Berlin. Zusammen.

Was aber wäre, wenn sie gemeinsam in den Libanon gehen würden? Könnte er sie seiner vielleicht gleichaltrigen Mutter problemlos vorstellen? Könnten die beiden zusammen durch eine Stadt oder gar durch sein Heimatdorf schlendern, Hand in Hand? Das stelle ich mir sehr schwierig vor. Ich glaube, er würde sehr viele Ausreden finden, damit er sie nicht seiner Familie vorstellen müsste.

Das kleine peinliche Gefühl

Das Leben in Deutschland konfrontiert Menschen aus arabischen Ländern täglich mit Eindrücken, die ihnen bislang unbekannt waren. Doch wer eingangs noch peinlich berührt war, als er einen Mann und eine Frau zum ersten Mal in der Öffentlichkeit wild knutschen sah, der wird dieses kleine peinliche Gefühl spätestens in dem Moment vergessen, in dem er zwei Männer oder zwei Frauen zum ersten Mal küssen sieht.

Und da man so etwas ständig erlebt, zumindest hier in Berlin, werden die meisten Flüchtlinge im Laufe der Zeit sehr wahrscheinlich irgendwann aufhören, alles mit der alten Heimat zu vergleichen. Langsam werden die neuen Eindrücke intellektuelle Integrationsprozesse in Bewegung bringen.

Diejenigen Menschen, die sich entscheiden, mit aller Kraft an ihren alten Werten festzuhalten, schließen sich selbst aus dem Integrationsprozess aus. Sie werden schon bald von hohen selbstgebauten Mauern umgeben sein, über die sie nicht mehr hinwegschauen können.

Yahya Alaous

© Süddeutsche Zeitung 2016

Übersetzung aus dem Arabischen: Jasna Zajcek

Die Redaktion empfiehlt
Mit dem Absenden des Kommentars erklärt sich der Leser mit nachfolgenden Bedingungen einverstanden: Die Redaktion behält sich vor, Kommentare zu kürzen oder nicht zu publizieren. Dies gilt insbesondere für ehrverletzende, rassistische, unsachliche, themenfremde Kommentare oder solche in Mundart oder Fremdsprachen. Kommentare mit Fantasienamen oder mit ganz offensichtlich falschen Namen werden ebenfalls nicht veröffentlicht. Telefonische Auskünfte werden keine erteilt. Ihr Kommentar kann auch auf Google und anderen Suchseiten gefunden werden.
To prevent automated spam submissions leave this field empty.

Leserkommentare zum Artikel: Ich brauche keine Integration, ich habe eine Satellitenschüssel

Guten Tag,
vielen Dank für diesen lesenswerten Artikel. Gerne hätte ich den Artikel in arabischer Sprache, damit er auch Flüchtlinge erreicht. In meiner ehrenamtlichen Tätigkeit begegnen mir die o.g. Vorurteile. Es sind auch Frauen, die sich eine freiheitliche Lebensweise nicht vorstellen können. Und das fängt auch schon bei meiner eigenen Mutter an, die vor knapp 26 Jahren nach Deutschland kam.
Vielen Dank und freundliche Grüße,
Allaoui

Allaoui04.03.2016 | 13:23 Uhr

Wenn Integration die unversehrte Aufnahme eines neuen Teils in ein bestehendes Ganzes und Assimilation die Angleichung unter Aufgabe wesentlicher Eigenheiten bedeutet, dann verwechseln viele Integration mit Assimilation, denn das, was sich aus der Summe der Meinungen in der allgemeinen Debatte herauslesen lässt, ist eben dies, dass die meisten, wenn sie von „Integration“ sprechen, in Wirklichkeit Assimilation meinen.
In manchen anderen Ländern, in denen die Mehrzahl der Einwohner aus Einwanderern besteht, wie in den USA oder in Singapur, scheint sich dieses Problem nicht zu stellen. In Singapur bspw. haben alle eine gemeinsame Sprache (Englisch) und daneben die Sprache des jeweiligen Herkunftslandes der Vorfahren und die von dorther angestammten Bräuche und die Religion. In diesem Stadtstaat sind die Muslime nur eine Minderheit, aber es ist interessant zu sehen, wie die ethnischen und religiösen Minderheiten dort miteinander auskommen. In einer Straße findet man z. B. eine Moschee, einen hinduistischen Tempel, einen buddhistischen Tempel und eine christliche Kirche. Es wäre absurd, von den Nachkommen indischer Einwanderer zu fordern, ihre Hochzeiten nach chinesischem Brauch zu feiern, oder dass die Freitagspredigten in von malayischstämmigen Muslimen dominierten Moscheen auf Englisch oder gar Chinesisch gehalten werden müssten.
Ähnlich wie in den USA hat sich die Mehrheitsgesellschaft in Singapur aus ungefähr zur gleichen Zeit ankommenden Einwanderern unterschiedlicher Herkunft gebildet, während in Deutschland eine alteingesessene Bevölkerung verbissen auf dem vermeintlichen Recht besteht, den Neuankömmlingen ihre „Leitkultur“ aufzwingen zu dürfen. In Deutschland gibt es zahlreiche Parallelgesellschaften, aber nur in dem Falle, wenn einige Muslime dazu neigen, untereinander eine Parallelgesellschaft zu bilden, wird dies als etwas „Böses“ angesehen, das es zu verhindern gilt, während sich niemand z. B. an der Parallelgesellschaft der Japaner in Düsseldorf stört.
In Singapur treten die meisten chinesischen Frauen und Mädchen wegen des ganzjährig heißen Klimas meist in den allerkürzesten Miniröcken und Hotpants und auch sonst leicht bekleidet in der Öffentlichkeit auf, während die indischstämmigen Frauen meist lange Kleidung und viele der malayischstämmigen Kopftuch tragen. Allerdings scheinen alle gut miteinander auszukommen, solange einer den anderen mit seiner Kultur und seiner Religion respektiert. Ein solcher Respekt vor den Anderen fehlt jedoch vielen Deutschen.
Das Fehlen des vermeintlich als „Integration“ angesehenen Assimilationsdrucks fördert jedoch offensichtlich die Loyalität der Staatsbürger sowohl in den USA als auch in Singapur. Zwar ist es leichter, Englisch als Deutsch als gemeinsame Sprache zu haben, aber wenn die Kinder der Einwanderer in der Schule nicht richtig Deutsch lernen, dann liegt das vielleicht daran, dass mit dem Schulsystem und dem Unterricht etwas nicht in Ordnung ist.

Frank Walter05.03.2016 | 21:41 Uhr